Il filosofo di campagna, libretto, Bologna, Sassi, 1770

Esemplare consultato: I-Bam; pp. 68; a p. 8 imprimatur.

Sono stati mantenuti: doppoi, persuaso (quadrisillabo), suffisso -milla passim; Dedica eriggere, divotissimi, servidori, febraro; 45 far valer per voi l'arte e l'ingegno (accettabile ipotizzando una dialefe tra «arte» ed «e»), 54 li vorrei "gli vorrei", 73 non signore, 78 stroffetta, 146 che Nardo ha un buon stato (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Nardo» e «ha»), 156 Ell'ha una figlia. DON TRITEMIO Sì signore. RINALDO Dirò (ipermetro), 210 podare, 218 l'avolo ed il bisavolo ed il tritavolo (ipermetro), 245 Voi "Vuoi", 250 parucca, 255 strappazzata, 333 sovverchio, 346 Dunque chi è che la dimanda? LESBINA Bravo (accettabile ipotizzando una dialefe tra «chi» ed «è»), 360 facenda, 367 attacava, 390 conosciuto a dirittura (ipermetro), 404 Noi abbiamo un coresino (ottonario accettabile ipotizzando una dialefe tra «Noi» e «abbiamo», 411 galeotti, questa mano (ottonario accettabile considerando «galeotti» quadrisillabo), 480 e 483 Ah ah ah (quaternari), 481-482 L'ho cercata su e giù; / l'ho cercata qua e là (ottonari accettabili ipotizzando una dialefe tra «su» ed «e» e tra «qua» ed «e»), 496 annello, 499 Ecco, ecco, ve lo do (ottonario accettabile ipotizzando una dialefe tra «Ecco» ed «ecco»), 581 incommodo, 600 di compre, di censi, di livelli (ipometro), 608-609 Milletrentesimo / emit etcaetera, 614-615 Sic etcaetera / cum etcaetera (quinari accettabili considerando etcaetera pentasillabo), 697 vosignoria, 722 Prendilo e giuro al ciel lo getto via, 726 dinnanzi, 737 dunque lo prendo per ubbidienza (accettabile considerando «ubbidienza» pentasillabo), II.12 didascalia chitarino, 782 Penar, signor no (ipometro), 788 Galantuomo, siete voi (ipermetro), 813 perché le siete voi troppo odioso (accettabile considerando «odioso» quadrisillabo), 850 no me n'importa, 873 Tenera sono di core (ipermetro), 926 sostegno "sostengo", 941 Ma non si usa più (accettabile ipotizzando una dialefe tra «si» e «usa»), 965 raghiar, 1016 pensaremo, 1139-1140 non sapendosi etcaetera / se sia andata o no etcaetera (ottonari accettabili considerando etcaetera pentasillabo o ipotizzando una dialefe prima di etcaetera), 1165 elegete, 1166 d'esser più sicura (ipometro), 1173 altri non v'è che io (accettabile ipotizzando una dialefe tra «che» e «io»), 1176 Son fanciulla ancora (accettabile considerando «fanciulla» quadrisillabo), 1284 creppo, 1285 Or che gabbia de' pazzi è questo mondo, 1305 Sì, finch'è sposata (ipometro), 1388 pocchino, 1397 ecconomia, 1416-1417 del marito il voler seguite ognora / e non far la padrona e la dottora, 1421 m'offriste di lingua. LESBINA È ver. NARDO Se questo (ipometro), 1469 Diammine.

Sono stati emendati: LESH.] LESBINA passim; 32 LEB. È ver] LESBINA È ver, 232-233 è tutto il suo diletto. (Da sé a Nardo) / Se foste un poveretto] è tutto il suo diletto. (Da sé) / Se foste un poveretto (A Nardo), 393 carino] carina, 415 Finge] Finger, II.4 didascalia CAPOCCBIO] CAPOCCHIO, 692-693 LESBINA Signor padron, voi siete domandato. / EUGENIA (Ci mancava costei). (A don Tritemio)] LESBINA Signor padron, voi siete domandato. (A don Tritemio) / EUGENIA (Ci mancava costei), 754 D. TROT.] DON TRITEMIO, 1086 Eugenia di Rinaldo] Eugenia con Rinaldo.

Sono stati raddrizzati i caratteri (e, i) stampati a rovescio.

 

Per i Criteri di trascrizione e per le Abbreviazioni si rinvia al sito Carlo Goldoni, Drammi per musica.